En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻室及其电台所进行的重大工作。
Además de las dos oficinas de la Administración Tributaria que operan ya en zonas de comunidades minoritarias (objetivo prioritario), se inauguró una oficina de información en la ciudad de Gracanica, poblada mayoritariamente por serbios de Kosovo.
除了已在少数族裔地区开设的2个税务管理局事处以外,还在格拉查尼察这一科索沃塞族为主的城镇开
了一个信
室(优先事项)。
La utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones en las actividades de los gobiernos locales, estableciendo por ejemplo oficinas electrónicas de información pública, ha permitido a los gobiernos locales —encargados de la formulación de las políticas y funcionarios— mejorar la interacción con la población, especialmente con los ciudadanos particulares.
信和通信技术在地方政府运作中的应用,如通过建立电子
共信
室,已使地方政府(决策者和
职人员)更好地与
众尤其是与市民个人相互交流。
De acuerdo con lo dispuesto en el inciso v) del apartado a) del párrafo 4 de la resolución 1590 (2005), la Misión mantiene contactos periódicos con la oficina de información pública de la Misión de la Unión Africana en el Sudán, a la que ofrece su apoyo y contactos con los medios de comunicación del Sudán.
根据第1590(2005)号决议第4(a)㈤段的规定,联苏特派团保持与非洲联盟驻苏丹特派团新闻处定期联系,为苏丹媒体提供支助和联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。